Betekenis van:
personal identity

personal identity
Zelfstandig naamwoord
  • persoonsgelijkheid
  • the distinct personality of an individual regarded as a persisting entity

Synoniemen

Hyperoniemen

Hyponiemen

personal identity
Zelfstandig naamwoord
  • eigene
  • the distinct personality of an individual regarded as a persisting entity

Synoniemen

Hyperoniemen

Hyponiemen


Voorbeeldzinnen

  1. ID Card No: 1908969450106 (JMBG); personal identity card B112059, issued on 8.4.1994 by SUP Belgrade
  2. ID Card No: 1908969450106 (JMBG); personal identity card B112059, issued on 8 April 1994 by SUP Belgrade
  3. ID Card No: 1908969450106 (JMBG); personal identity card B112059, issued on 8 April 1994 by SUP Belgrade
  4. Personal environments: integration of multimodal interfaces, sensing techniques and micro-systems, personal communication and computing devices, ICT systems embodied in personal accessories, wearable systems and implants and their connection to services and resources, placing emphasis on integrating all facets of a person's presence and identity.
  5. For the purposes of Maltese Institutions, in the case of Maltese nationals, state the identity card number, if not a Maltese national, state Maltese social security number. In the case of Slovene nationals, state the personal identification number EMŠO.
  6. For the purposes of Maltese institutions, in the case of Maltese nationals, state the identity card number, if not a Maltese national, state Maltese social security number. In the case of Slovene nationals, state the personal identification number EMŠO.
  7. For the purposes of Maltese Institutions, in the case of Maltese Nationals, state the identity card number, if not a Maltese national, state Maltese social security number. In the case of Slovene nationals, state the personal identification number EMŠO.
  8. in the case of Maltese nationals, state the identity card number, if not a Maltese national, state Maltese social security number. In the case of Slovene nationals, state the personal identification number EMŠO.
  9. Each inspector shall carry a personal document in the form of an identity card issued by his competent authority in accordance with Commission Directive 96/40/EC of 25 June 1996 establishing a common model for an identity card for inspectors carrying out port State control [13].
  10. Where the form is being sent to a Czech institution, state the Czech birth number; to a Cypriot institution, if a Cypriot national state the Cypriot identification number, if not a Cypriot national state the Alien Registration Certificate (ARC) number; to a Danish institution, indicate the CPR number; to a Finnish institution, indicate the population register number; to a Swedish institution, indicate the personal number (personnummer); to an Icelandic institution, indicate the personal identification number (kennitala); to a Liechtenstein institution, indicate the AHV insurance number; to a Lithuanian institution state the personal identification number; to a Latvian institution; state the identity number; to a Maltese institution in the case of Maltese nationals, state the identity card number, or, if not a Maltese national, state the Maltese social security number; to a Norwegian institution, indicate the personal identification number (fødselsnummer); to a Belgian institution, indicate the national social security number (NISS); to a German institution of the general pension insurance scheme, indicate the insurance number (VSNR) and to an institution of the social security scheme for civil servants, indicate the personal identification number (PRS-Kenn-Nr); to an Austrian institution, state the Austrian insurance number (VSNR); for the purpose of Spanish institutions in the case of Spanish nationals state the number appearing on the national identity card DNI (Documento Nacional de IdentidadI) or the NIE (Número de Identificación de Extranjeros) in the case of foreign people, for both cases if it exists, even if the identity card is out of date.
  11. Processing of personal data in information and communication networks, notably for the purpose of providing tailored offers to consumers, and the challenges it raises in terms of protection of personal data and respect of privacy must be addressed as part of media literacy initiatives. Indeed, information and communication networks open new possibilities for users; however it might also pose new risks for individuals, such as identity theft, discriminatory profiling or continuous surveillance.
  12. ‘personal data’ mean any information relating to an identified or identifiable natural person (‘data subject’); an identifiable person is one who can be identified, directly or indirectly, in particular by reference to an identification number or to one or more factors specific to his physical, physiological, mental, economic, cultural or social identity;
  13. guarantee the confidentiality of electronic health record systems as well as provide for appropriate technical and organisational measures, including rules on incident detection and management processes, in case of a breach of security or identity mechanisms leading to the accidental or unlawful destruction, loss, alteration, unauthorised disclosure of or access to personal data transmitted, stored or otherwise processed in electronic health record systems.
  14. Where the form is being sent to a Czech institution, state the birth number; to a Cypriot institution, if a Cypriot national state the Cypriot identification number, if not a Cypriot national state the Alien Registration Certificate (ARC) number; to a Danish institution, indicate the CPR number; to a Finnish institution, indicate the population register number; to a Swedish institution, indicate the personal number (personnummer); to an Icelandic institution, indicate the personal identification number (kennitala); to a Latvian institution, state the identity number; to a Liechtenstein institution, indicate the AHV insurance number; to a Lithuanian institution, state the personal identification number; to a Hungarian institution, state the TAJ (social insurance identification) number; to a Maltese institution, in the case of Maltese nationals, state the identity card number, or, if not a Maltese national, state the Maltese social security number; to a Norwegian institution, indicate the personal identification number (fødselsnummer); to a Belgian institution, indicate the national social security number (NISS); to a German institution of the general pension insurance scheme, indicate the insurance number (VSNR); to a Spanish institution, state the number appearing on the national identity card (DNI) or N.I.E,in the case of foreign people, even if the card is out of date; to a Polish institution, state the PESEL and NIP numbers; to a Portuguese institution, indicate also the registration number with the general pensions scheme, if the person concerned has been insured under the social security scheme for civil servants in Portugal; to a Slovak institution, state the birth number; to a Slovene institution, state the personal identification number (EMŠO) and tax number; to a Swiss institution, state the AVS/AI (AHV/IV) insurance number.
  15. Where the form is being sent to a Czech institution, state the birth number; to a Cypriot institution, if a Cypriot national state the Cypriot identification number, if not a Cypriot national state the Alien Registration Certificate (ARC) number; to a Danish institution, indicate the CPR number; to a Finnish institution, indicate the population register number; to a Swedish institution, indicate the personal number (personnummer); to an Icelandic institution, indicate the personal identification number (kennitala); to a Liechtenstein institution, indicate the AHV insurance number; to a Lithuanian institution state the personal identification number; to a Latvian institution state the identity number state; to a Hungarian institution, state the TAJ (social insurance identification) number; to a Maltese institution, in the case of Maltese nationals, state the identity card number, or, if not a Maltese national, state the Maltese social security number; to a Norwegian institution, indicate the personal identification number (fødselsnummer); to a Belgian institution, indicate the national social security number (NISS); to a German institution of the general pension insurance scheme, indicate the insurance number (VSNR); to a Spanish institution, state the number appearing on the national identity card (DNI) or N.I.E. in the case of foreign people, even if the card is out of date; to a Polish institution, state the PESEL and NIP numbers; to a Portuguese institution, indicate also the registration number with the general pensions scheme, if the person concerned has been insured under the social security scheme for civil servants in Portugal; to a Slovak institution, state the birth number; to a Slovene institution, state the personal identification number (EMŠO) and tax number; to a Swiss institution, state the AVS/AI (AHV/IV) insurance number.